غوغو آن وكوخ العزلة -ريو كان ريوكان

img

غوغو آن وكوخ العزلة
شعر : ريو كان ريوكان / اليابان
ترجمة : فرج بصلو


عند العصر
الحديث الوحيد
على هذه الهضبة
يدور بين الرياح
و السنديان

 


حياتنا هي كالنباتات
تبحر على سطح المياه
مُنارة بضوء القمر

 


في رحيلي إلى بلاد نائية
يرافقني صوت الكوكو
وأفكار عن شقاوة الدنيا

 


غابة الخيزران أمام كوخي
ألف مرة أراها يومياً
بـنظرة أولية

 


منشغلات بأيديهن, الصبايا تغنين
أغنية حزينة
أثناء غرسهن الرز في حقول الجبال

 


على مدى السماء الشمس تغيب
الطريق إلى الدار نائية
والحِمل يزداد ثقلاً

 


في المساء أهلاً بك في كوخي
ننصت لغناء الحشرات
فأقدمك إلى الحقول الخريفية
الليلية

Facebook Comments

الكاتب جمال قصودة

جمال قصودة

شاعر تونسي ، أصدر كتاب " الغربة و الحنين للوطن في شعر سعدي يوسف " دار القلم ،تونس 2015، مدير الموقع و رئيس جمعيّة أنتلجنسيا للتنمية الثقافية و الاعلام ( مقرّها ميدون جربة ،تونس )

مواضيع متعلقة

اترك رداً

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.